Le mot vietnamien "tóc sâu" se traduit littéralement par "cheveu blanc". Il est utilisé pour désigner les cheveux blancs ou gris qui apparaissent dans la chevelure d'une personne, généralement à un jeune âge, ce qui est considéré comme inhabituel.
Phrase simple : "Cô ấy mới 25 tuổi nhưng đã có tóc sâu." (Elle n'a que 25 ans mais a déjà des cheveux blancs.)
Phrase avancée : "Nhiều người nghĩ rằng tóc sâu là dấu hiệu của stress hoặc d'anxiété." (Beaucoup de gens pensent que les cheveux blancs sont un signe de stress ou d'anxiété.)
En général, "tóc sâu" se réfère spécifiquement aux cheveux blancs. Ce mot n'a pas d'autres significations dans un contexte général, mais peut parfois être utilisé de manière figurative pour désigner une personne qui semble plus âgée que son âge réel.